H萌娘衷心希望身在疫区的编辑和读者保重身体。愿世界新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!

Difference between revisions of "Aloha 'Oe"

From H萌娘
Jump to: navigation, search
m (// Edit via Wikiplus)
(清空页面)
(Tags: Blanking, 大段删除)
Line 1: Line 1:
'''Aloha 'Oe''',中文名“夏威夷骊歌”,又译为《与汝告别》,是利留卡拉尼女王创作的最著名的一首歌曲,夏威夷的文化象征之一。
 
  
关于这首歌的来源有大量的传说,其中最著名的一个版本是:本次温柔的告别占据利留卡拉尼女王的心灵,她开始在归途中哼起了歌。查尔斯·伯内特·威尔逊心有灵犀,说道:“这听起来就像海中的孤独岩石。”。据说当时利留卡拉尼女王同意了这一点。当一行人停在巴利檀香山侧橘园休息,其他人被感染开始哼唱。曲子后来在华盛顿地区正式谱出。
 
 
这首歌曾在动画片《猫和老鼠》的第71集 《Cruise.Cat.(1952)》中出现过,不少中国人在此第一次接触这首歌。
 
 
== 歌词 ==
 
{| lang="haw" |
 
|-
 
| Haʻaheo e ka ua i nā pali
 
| 雨云从悬崖横扫而过
 
|-
 
| Ke nihi aʻela i ka nahele
 
| 雨滴穿过树木下滑
 
|-
 
| E hahai (uhai) ana paha i ka liko
 
| 依然遵循以往萌芽
 
|-
 
| Pua ʻāhihi lehua o uka
 
| 乐华之花绽放在山
 
|-
 
| style="width:30em" |
 
| style="width:30em" |
 
|-
 
| '''Hui:'''
 
| '''合唱:'''
 
|-
 
| Aloha ʻoe, aloha ʻoe
 
| 与你告别,与你告别
 
|-
 
| E ke onaona noho i ka lipo
 
| 在凉亭下的迷人背影
 
|-
 
| One fond embrace,
 
| 喜欢你的拥抱
 
|-
 
| A hoʻi aʻe au
 
| 让我心满意足
 
|-
 
| Until we meet again
 
| 直到我们相见
 
|-
 
| style="width:30em" |
 
| style="width:30em" |
 
|-
 
| ʻO ka haliʻa aloha i hiki mai
 
| 温馨的回忆仍在心中
 
|-
 
| Ke hone aʻe nei i
 
| 清新的回忆又降临
 
|-
 
| Kuʻu manawa
 
| 同往常一样
 
|-
 
| ʻO ʻoe nō kuʻu ipo aloha
 
| 我心爱的人,我的亲人
 
|-
 
| A loko e hana nei
 
| 真正的爱情永不离开
 
|-
 
| style="width:30em" |
 
| style="width:30em" |
 
|-
 
| '''Tomago:'''
 
| '''副歌:'''
 
|-
 
| Maopopo kuʻu ʻike i ka nani
 
| 你的可爱我记在心中
 
|-
 
| Nā pua rose o Maunawili
 
| Maunawili的甜蜜玫瑰
 
|-
 
| I laila hiaʻia nā manu
 
| 爱的鸟儿居住在那里
 
|-
 
| Mikiʻala i ka nani o ka liko
 
| 从你的嘴唇抿着蜂蜜
 
|-
 
| '''Hui'''
 
| '''合唱'''
 
|}
 
 
== 与膜蛤文化的联系 ==
 
1997年10月26日,时任中国国家主席江泽民对美国进行国事访问期间,在夏威夷州举办的晚宴上,江泽民用吉他演奏了这首歌,并邀请夏威夷州的[[Hawaii guitar|州长夫人演唱]]了这首歌。
 
 
{{膜蛤}}
 

Revision as of 10:19, 23 October 2019