Difference between revisions of "中出"

From H萌娘
Jump to: navigation, search
(Tags: Mobile edit, Mobile web edit)
Line 1: Line 1:
 
{{info|<big>中出(无套内射)行为不仅容易受孕,更因为不戴安全套而容易互相传染性病。所以提醒大家,除非已经确定结婚、双方都检查过身体,而且有要孩子的准备了,否则都要戴安全套!</big>}}
 
{{info|<big>中出(无套内射)行为不仅容易受孕,更因为不戴安全套而容易互相传染性病。所以提醒大家,除非已经确定结婚、双方都检查过身体,而且有要孩子的准备了,否则都要戴安全套!</big>}}
 
[[文件:中出.png|缩略图]]
 
[[文件:中出.png|缩略图]]
 +
[[文件:73907173 1.jpg|缩略图]]
 
'''中出'''(日文:{{ruby|中|なか|ja}}{{ruby|出|だ|ja}}{{lj|し}})一词来源于日本[[zhmoe:Oo向|教育向]]爱情动作片,是一个{{黑幕|表示喷射的}}动词,指不戴[[避孕套|安全套]]就进行性交,最终在女性阴道内射精的行为。
 
'''中出'''(日文:{{ruby|中|なか|ja}}{{ruby|出|だ|ja}}{{lj|し}})一词来源于日本[[zhmoe:Oo向|教育向]]爱情动作片,是一个{{黑幕|表示喷射的}}动词,指不戴[[避孕套|安全套]]就进行性交,最终在女性阴道内射精的行为。
  

Revision as of 11:43, 20 July 2019

Icon-info.png
中出(无套内射)行为不仅容易受孕,更因为不戴安全套而容易互相传染性病。所以提醒大家,除非已经确定结婚、双方都检查过身体,而且有要孩子的准备了,否则都要戴安全套!
中出.png
73907173 1.jpg

中出(日文:なか)一词来源于日本教育向爱情动作片,是一个表示喷射的动词,指不戴安全套就进行性交,最终在女性阴道内射精的行为。

词义上来说,中出偏向于男方在女方反对或不愿意的情况下强行体内射精,有一定强迫意味。并且在日本动作片的命名和宣传中,更倾向于突出精液在性行为结束后(影片结束或其中一个段落结束时)从女性阴道内流出的场景。

内射在中文语境里一般仅表示体内射精这一行为,没有褒贬意。

生中出

指影片没有造假,是真实的在体内进行了射精。

  • 首先,为了增强视觉效果,导演有可能有意使用蛋白粉、炼乳调制“假精液”。
  • 再者,一些女优心理上对精液排斥或者生理上过敏,而不能接触精液。
  • 最后,由于AV行业女多男少,一些老牌男演员因为“年事已高”,喷射量不能达标,所以得造假(马赛克对此贡献巨大)

部位引申

被中出的女孩
  • 后出:相对于在阴道内射精的“中出”,指在直肠/肛门内射精的行为。
  • 前出:同理,相对于“中出”与“后出”,指在口内射精(口爆)的行为。

需要注意的是这两个词只用于中文。日文“後出し”一般表示“猜拳的时候后出拳”,“前出し”则是表示“把排列在后面的商品拿到前面方便顾客取出”,都和射精没有任何关系。

中出的历史记录

你真的要看吗?

传统的看法来看,中出这个名词源自《礼记.乐记》,原文如下:

乐由中出,礼自外作。乐由中出故静,礼自外作故文。
——礼记·乐记

翻译:如果要做乐,就要中出,但从在外面出来,才算是有礼貌。而因为要做乐就要中出,所以要安静地做才不会被发现,至于要有礼貌得在外面出来,就算是很斯文。
正确翻译:乐由内心产生,礼体现于外表。乐由内心产生所以能够潜移默化;礼体现于外表,所以形成礼仪制度。

然而又有一种说法来自韩非,他提到:中出一词原自于《韩非子》一书:

晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日,而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者曰:『原三日即下矣!』
——韩非子

翻译:晋文公攻打原(地名),带了十天的粮草,于是和大夫(官名)相约定以十日为限。结果在原待了十天,依然没有攻下,鸣鼓击金退兵。有从原中出来的人说:三日就可以拿下原!

但据了解,在更早以前,这个词本来是日语中形容出芽生殖这种无性生殖方法的专有名词。
但显然,在这个词被大众化后,它的意义就逐渐地被扭曲。
也正因为误解过于严重,现在正统的生物学家已拒用「中出」一词来形容出芽生殖,「中出」已几乎变成有性生殖的代名词了。

造句

  • 我们中出了一个叛徒。
  • 枪杆子中出政权。
  • 中出吕布,马中出赤兔,猪中出广沪,屎中出玉柱。


参考